Clive James, “Windows Is Shutting Down”

clive-james.jpg

Windows is shutting down, and grammar are
On their last leg. So what am we to do?
A letter of complaint go just so far,
Proving the only one in step are you.

Better, perhaps, to simply let it goes,
A sentence have to be screwed pretty bad
Before they gets to where you doesnt knows
The meaning what it must of meant to had.

The meteor have hit. Extinction spread,
But evolution do not stop for that.
A mutant languages rise from the dead
And all them rules is suddenly old hat.

Too bad for we, us what has had so long
The best seat from the only game in town.
But there it am, and whom can say its wrong?
Those are the break. Windows is shutting down.

Opal Sunsest: Selected Poems, recently released in paperback, cherrypicks from Clive James‘ two previous collections, The Book of My Enemy and Angels Over Elsinore, and it includes “The Book of My Enemy Has Been Remaindered” and many, many others poems. But here’s one that isn’t in Opal Sunset, oddly enough: “Opal Room, Wallace Collection,” read by a man who goes by Tom O’Bedlam:

3 June 2010 | poetry |

Kimiko Hahn, “Pinguinus Impennis”

kimiko-hahn.jpg

Large, flightless, and defenseless,
the great auk was captured
for feathers for featherbeds—
hunters loosening the plumage in cauldrons
fueled with the oil
from the freshly killed auks before them.
After the 1830 volcanic eruptions in Iceland, after
museums and collectors vied for the near
extinct “penguin of the North,”
in 1844, the last pair was beaten to their deaths
and their solitary egg dashed on the rocks of Eldey Island.
Could we not sleep on straw or goose-down?
What dreams are worth such extinction?
And are they dreams I’d wish to own?

Toxic Flora is the eighth collection of poems from Kimiko Hahn; other poems from the collection include “Cope’s Rule” (from W.W. Norton’s Poets Out Loud site), “The Fever” (The New Yorker), “Xenicus Longipes” (Poetry Daily), “The Sweetwater Caverns” (Academy of American Poets), and “Bumblebees” (OnEarth).

In an interview with Bomb, Hahn talks about using stories from the science section of the New York Times as inspiration: “All my material issues from deep and very personal concerns whether it’s for girls to be able to express anger or the melting of glaciers. I am both a poet who writes about what moves me—but I am also a citizen who has opinions.” Further explanation comes from an interview with the Wall Street Journal: “I grew up in a family of artists not scientists, so for me the language of science is very exotic, the way Japanese words might be exotic for someone else. So that exotic interesting language is what immediately triggers excitement in me. And then understanding what these concepts are and trying to be clear about the concepts but at the same time figuring out what that has to do with my life both literally and figuratively, that is to say in terms of metaphor. So science articles and issues have been percolating and I’m very proud of how chiseled the poems are and I hope they honor the original essays that I’ve drawn from.” Finally, in an essay for Poets Out Loud, Hahn offers insight into the sequencing of poems in the collection.

1 June 2010 | poetry |

« Previous PageNext Page »