The Beatrice Interview


Diane Johnson

"I'm sure I wouldn't remember what that hotel on the northeast corner was called; it's just better to be able to look."

interviewed by Ron Hogan

Buy it from
Booksense.com

Buy it from
Booksense.com

Le Mariage is Diane Johnson's eagerly anticipated followup to her 1997 success, Le Divorce. Both novels are gently humorous comedies of manners that deal with the misadventures of Americans in French society--situations that Johnson, who has lived in France for several years now, can understand and appreciate. As we chat in her Portland hotel room, she and I (along with her media escort) amuse ourselves by trying to come up with potential titles for another such book, the rule being that the word must be exactly (well, almost exactly) the same in French or English. (If you see Johnson's Le Weekend in a couple years, that was the escort's doing.)

RH: Although you've been critically acclaimed and well respected for decades as a novelist, Le Divorce was a real commercial breakthrough for you. How has that affected your career?

DJ: It made me very nervous when I came to write Le Marriage, because one of the obligations of having people really like your books, which I must say I never had the sense of that much before, is that you don't want to let them down. Obviously I'm going to write the way I write, but I was conscious of that little feeling of pleasure when people I didn't even know liked my book, and felt a little bit of worry about what they would say about this new one. Before Le Divorce I never felt that, because it was only my friends and critics that were reading them anyway.

RH: Although there are many thematic similarities between the two books, Le Marriage isn't really a sequel.

DJ: These are new characters, though there are a couple of characters that stray in from the other book. I can see why writers like Anthony Powell begin to use recurring characters. You get to know them and it's kind of a shame to give them up when they serve very well for some of the things you want to say.

RH: I assume you continue to write about Americans in Paris is largely because you, yourself, are still in Paris.

DJ: Exactly. It's very much more convenient and very much more interesting to write about where you are and what's happening in the society that you're observing, partly because I'm not very good about taking notes, so I'm sure I wouldn't remember what that hotel on the northeast corner was called; it's just better to be able to look. And since I'm still in Paris, I probably will do at least one more novel set in France.

RH: How much do your experiences in Paris heighten your sense of your own American-ness?

DJ: I think it increases it very much. Here, we're all Americans. Nothing stands out particularly in our behavior. But there, you're just very much more conscious, not only of your own American-ness and how you're always going to be an American, but of the Americans that you see--sometimes to your horror at some of the things that they do.

RH: And you realize that not only are you always going to be an American they're always going to consider you an American.

DJ: That's right. You can never ever really be assimilated. I think that's absolutely true. You might get to the stage with them where they would say, "She's an American, but . . ."

RH: When I was living in Europe, I found myself reading a lot of pulp fiction, like Raymond Chandler, just to get in touch with American voices again. Do you go through the same sort of reading habits when you're over in France?

DJ: Yes. Although I should point out that Raymond Chandler was an Englishman; he, too, must have felt that there was a kind of freshness and directness about American English that he enjoyed employing. He certainly disguised himself as an American... Yes, I read a lot of American books, but I was also very influenced by the tradition of the English novel, especially the 19th century English novel, because those were the first novels that I read as a child. There's an expressiveness and lucidity to the English novel which I still aspire to; the American novel has a more poetic quality which I fear that I haven't really had.

RH: One thing I love about authors like, say, Anthony Trollope or Charles Dickens is that their novels are often as much about the social structures in which the characters interact as they are about the characters.

DJ: Absolutely. Trollope was a brilliant master of the social analysis and the comedy of social class and hierarchies of all kind. I love his writing, and I was just reading a wonderful, almost unknown novel of his, The American Senator. You might like that one, because it has an senator who comes to an English rural class society, and it's fun to see Trollope's slightly broad rendition of an American.

RH: I presume you can read French well?

DJ: Yes. I do it more and more as I get more comfortable reading French. I won't say that I entirely enjoy reading in French; it's something I always have to make myself do. And certain French writers I find very hard to read. Colette, for example, is very difficult French. But more and more, I find I can go to a French bookstore with pleasure, picking out books that I actually want to read.

RH: Who are some of your favorite contemporary writers?

DJ: Well, I've been reading Patrick O'Brian for so long, but I've almost not read anything in the last year, when I was writing. I just finished this at Christmastime. It was produced very quickly. But I was just reading a very good book by Ward Just and I always love Alison Lurie's novels. What I often do is reread novels that I already liked. So I always read The Great Gatsby every year and I read Pride and Prejudice.

RH: You've had some experience working with filmmakers, having worked with Stanley Kubrick on The Shining. Has there been any interest from Hollywood in Le Divorce?

DJ: Oh yes. Le Divorce is, I think, on the cusp of becoming a Merchant Ivory film.

RH: Would you be interested in writing the screenplay?

DJ: Well, I did co-write a script for Interscope a few years ago, when they had an option on the book. But Ivory thinks that he wants a slightly different kind of script than Interscope wanted, so they may go back to the drawing board.

Buy it from

BEATRICE Suggested further reading
Richard Russo | Complete Interview Index | Edmund White

All materials copyright © Ron Hogan