BEATRICERSS button
introducing readers to writers since 1995

March 03, 2005

Can We Account for Nikki Gemmell's Whereabouts?

by Ron Hogan

MoorishGirl wonders aloud about stories circulating in the press concerning an autobiographical novel by a Muslim woman who goes by the fake name "Nedjma" because "if her identity were revealed, she fears she would be stoned in her native Morocco." Laila's not buying it, and not just because "if you're going to trade in clichés, it might be a good idea to stick to the ones most appropriate for the country where your story is set." She analyzes:

"The details that we have about the author suggest that she's not even Moroccan. For instance, her name is spelled in the Algerian vernacular (in Moroccan Arabic, it's a different 'j' sound.) And Nedjma also happens to be the title of the famous novel by the Algerian Kateb Yacine. Indeed, the Telegraph identified this Nedjma as Algerian, while Spiegel Online says she'd be stoned 'in her native Morocco,' so which the fuck is it, people?"
If you enjoy this blog,
your PayPal donation
can contribute towards its ongoing publication.